PROSEDUR TERJEMAHAN
NEWMARK (1988) Antara prosedur terjemahan NewMark ialah pemindahan,persamaan budaya,neutralisasi,terjemahan literal,terjemahan label,naturalisasi,analisis komponen,pengurangan dan pengembangan,terjemahan sedia ada,parafrasa,nota makluman tambahan dan glos , kuplet dan pengklasifikasi.Prosedur pertama ialah pemindahan iaitu memindahkan perkataan bahasa sumber kepada bahasa sasaran.Prosedur ini ialah satu proses mengalih huruf daripada satu bentuk huruf kepada bentuk huruf yang lain (peminjaman).Contohnya, radio dan bank. Kedua, persamaan budaya iaitu menggantikan perkataan budaya bahasa sumber dengan perkataan budaya bahasa sasaran.Contohnya,pulut -Glutinous rice.Ketiga,neutralisasi .Terdapat dua pendekatan lain iaitu persamaan fungsian dan persamaan deskriptif.Persamaan fungsian ialah menjadikan istilah lebih umum.Contoh, buah durian,mangga ,jambu(local fruits). Persamaan deskriptif ialah terjemahan berbentuk huraian.Contoh,Perancis : Machette , English :"